A szolgáltatás az Országos Széchényi Könyvtár 2018. november 6. és 2019. február 10. között megrendezett A CORVINA KÖNYVTÁR budai műhelye című kiállítása kétnyelvű (magyar és angol), 3D változata. Reskonstruálja a kiállítás teljes enteriőrjét, és végigsétálhatunk az eredeti térben.
A tájékozódást nyilak, valamint az alul futó menüsor segíti. A látvány mindenhol nagyítható, a szövegek, valamint a kiállított tárgyak – kéziratok, ősnyomtatványok, pénzérmék stb. – közelről is tanulmányozhatók.
Az összefoglaló szövegek és a kiállított darabok a hozzájuk tartozó feliratokkal együtt kattintás után nagyított formában jelennek meg a képernyőn. Szolgáltatásunk többlete a valós kiállításhoz képest, hogy a kötetekhez számos esetben további – belső vagy a kötéseket ábrázoló – képeket is csatoltunk. Az eredeti kiállítás videói is megtekinthetők az összeállításban. További újdonság a valós eseményhez képest a kiállítás tartalmáról szóló kurátori kisfilm a tárlat legelső termében. A kiállított kódexek jelentős részének teljes digitalizált változata rendelkezésre áll a corvinahonlapon, amelyet szíves figyelmükbe ajánlunk.
A kiállítás nyomtatott katalógusai:
A 2018-ban útjára indított szolgáltatás az Országos Széchényi Könyvtár 2002-ben létrehozott corvinahonlapjának megújított változata, s része a magyar nemzeti könyvtár vezetésével immár évtizedek óta folyó, összetett Corvina Programnak is.
A tematikus szolgáltatás távlati célja Hunyadi Mátyás magyar király (1458–1490) uralkodói könyvtára, a Bibliotheca Corvina virtuális rekonstrukciója. A kódexek, ill. kisebb részben ősnyomtatványok teljes képi megjelenítése mellett a szolgáltatás fóruma kíván lenni az örvendetesen megújuló corvinakutatásnak is. Ez a töredékeiben is számottevő humanista gyűjtemény ugyanis nem csupán a magyar, hanem a nemzetközi humanizmus- és reneszánszkutatásnak is egyik állandó, jelentős forráscsoportja – s egyben Magyarország egyik kulturális nagykövete a világban.
A szolgáltatás megújításának első ütemében az összes azonosított corvina adatlapja, a folyamatosan gyarapodó bibliográfia és számos egyéb érdekesség mellett, a hazánkban őrzött, valamint a wolfenbütteli (Herzog August Bibliothek) corvinákat tesszük közzé. Összegyűjtöttük továbbá mindazon corvinák elérhetőségeit – mintegy nyolcvan tétel –, amelyeket a külföldi őrzőgyűjtemények publikáltak saját oldalaikon.
A 3D-s virtuális kiállítás nemcsak az eredeti kiállítás adta térélményt, s a látványt idézi fel, hanem a navigációja segítségével végigolvasható az egykor a falakon lévő szöveg, kinagyítható vagy közelebbről is megnézhető a falakon és tárlókban lévő tárgyak túlnyomó többsége, végignézhetők az egykori kiállítás falain lévő kis dobozokban lévő elvihető kártyák és meghallgatható a kiállítás hanganyaga is.
A böngészés során az alul megjelenő kis képekre (menüsor) kattintva kiválaszthatjuk az újabb és újabb részeket, ahová belépve (belekattintva) nemcsak „sétálhatunk” (a kis nyilak segítségével) az előtérben és a két nagy kiállítóteremben, hanem nagyíthatjuk a teljes látványt is; ahol pedig kis nagyító- vagy fülhallgatóikont látunk, ott közelebbről megnézhető, illetve végighallgatható tartalom van.
A Magyar nyelvemlékek című szolgáltatás az OSZK időszaki nyelvemlék-kiállítása kapcsán 2009-ben készült A multimédiás honlap két, grafikailag elválasztott és össze is kapcsolt, gyarapodó – tudományos és ismeretterjesztő – vetülete közzéteszi a szaktudósok által kiválasztott fontos nyelvemlékek listáját, a lelőhelyjegyzékeket, számos nyelvemlék digitalizált változatát, a tudományos szövegkiadások listáját, a lista gyarapodó számú, már digitalizált köteteit, valamint válogatott szakbibliográfiákat. A digitálisan már olvasható tanulmányok, ismertetők egy kattintással elérhetők a listaoldalakról. Mindezek mellett érdekességek (nyelvemlékek ihlette műalkotások, megzenésítések stb.) is helyet kaptak a szolgáltatásban.
A tíz bambusz csarnoka című virtuális összeállítás az OSZK-ban megrendezett különleges, azonos című kiállítás legszebb darabjait mutatja be. A 2003-as kiállítás – amelyhez hasonló léptékű még sohasem volt Európában korábban – a Kínai Nemzeti Könyvtár kincseiből válogatott könyv- és nyomdászattörténeti műkincseket.
A mintegy háromezer-ötszáz évet számláló kínai írásbeliség dokumentumai szemléltetik – többek között – a kínai könyv kialakulását, a táblanyomtatás és a könyvformák változatait és a színes nyomtatás kialakulását is.
A három magyar díszkódexet, az Admonti Bibliát, a Magyar Anjou Legendáriumot és Nagylucsei Orbán Psalteriumát (OSZK) bemutató összeállítás középkori történetünk, művelődésünk és művészetünk három egymást követő korai szakaszát fogja át. Az első kódex a 12. század közepébe vezet, az Árpád-házi királyok idejére, a második az Anjou-dinasztia uralkodásához (14. sz. eleje) kapcsolódik, a harmadik pedig a Hunyadiak dicső évtizedeit idézi s átnyúlik a Jagelló-kor elejére is (15–16 század).
Kincs – Műkincs – Közkincs címmel 1996-1997 fordulóján láthatta a nagyközönség az OSZK kiállítótermeiben a Kézirattár munkatársai által készített ciméliakiállítást, a nemzeti könyvtárban őrzött különleges régiségeket, kincseket bemutató tárlatot. A szolgáltatás három virtuális terme bemutatja a kéziratos és a nyomatott ciméliaegyüttest, valamint az önálló ciméliaegyüttest, a Corvinákat is.