Madách Imre születésének 200. és Az ember tragédiája ősbemutatójának 140. évfordulójára jubileumi kiállítással és konferenciával emlékezett az Országos Idegennyelvű Könyvtár.
A 2023. szeptember 28-án rendezett Madách műfordítói és -életmű-konferencia résztvevőit, valamint a kiállításmegnyitó vendégeit Csák János kulturális és innovációs miniszter köszöntötte. Ünnepi beszédében kiemelte, hogy Madách Imre műve a legjobb modern parabolája az emberi létnek, haladásnak, mely képes volt a modernitás idején összefoglalni azt, hogy az emberiség történetében milyen változásoknak, viszontagságoknak volt kitéve az ember, miközben az emberi természet igazán nem változik.
Rózsa Dávid köszöntő beszédében hangsúlyozta, hogy jó olyan nyelv beszélőjének lenni, amelynek nyelvi, poétikai teljesítménye számos nyelven olvasható. „Az ember tragédiája olyan műalkotás, amelyet 113-szor fordítottak, nyomtatásban 216 kiadásban jelent meg, és talán ebben a pillanatban is fordítja valaki valahol a világban.”
A konferencia szervezője, dr. Sirató Ildikó, a Színháztörténeti- és Zeneműtár kutatója, a kiállítás kurátora Az ember tragédiája útja a világirodalomba című előadásával nyitotta meg a szakmai tanácskozást.
Az ember tragédiája a világirodalomban. A Madách-mű fordításai és fordítói 1862-től napjainkig című jubileumi tárlatot október végéig tekinthetik meg az érdeklődők.
Kapcsolódó tartalom:
Rózsa Dávid főigazgató köszöntő beszéde
Madách-kiállítás és konferencia a nemzeti könyvtárban
140 év – Álom a színpadon. Madách Imre: Az ember tragédiája
140 éves Az ember tragédiája – 1. rész, 2. rész, 3. rész, 4. rész, 5. rész, 6. rész, 7. rész