Az ENSZ Gyermekalapja, az UNICEF kezdeményezésére több száz hazánkban élő, Ukrajnából menekült kisiskolást és hozzátartozójukat hívta meg a Nova Hvylja Ukrán Nemzetiségi Fiatalok és Családok Egyesülete, az Országos Széchényi Könyvtár, a Móra Könyvkiadó és a Petőfi Kulturális Ügynökség a Fővárosi Nagycirkuszba, hogy mesés élményekkel telve induljon számukra ez a tanév.
A szervezők a meghívott gyermekek számára ötszáz példányt adtak át a Ribizli a világ végén című, ukrán nyelvre fordított mesegyűjteményből, amelyet tavaly hívott életre segítő partnereivel a nemzeti könyvtár.
A könyvátadó gálán részt vett Rózsa Dávid főigazgató, Grexa Liliána ukrán nemzetiségi parlamenti szószóló, Dezsenyi Balázs, az UNICEF Regionális Iroda Menekültügyi Irodája oktatási tisztviselője, Pál Dániel Levente, a Petőfi Kulturális Ügynökség irodalomszakmai igazgatója és a Fővárosi Nagycirkusz dramaturgja, valamint Fekete Péter, a Nemzeti Cirkuszművészeti Központ főigazgatója.
A 2021 decemberében a magyarországi ukrán nemzetiségi Nova Hvylja Egyesület által kezdeményezett, a Magyar Kormány támogatásával elkészült, a Kárpát-medence népmeséin alapuló Ribizli a világ végén című ukrán nyelvű mesekönyvet a szomszédunkban dúló háborús konfliktus kirobbanása után közvetlenül 1500 példányban jelentette meg az OSZK, a PKÜ, a Móra Könyvkiadó és az Alföldi Nyomda.
A 2022 őszén újabb 3000 példányban történő utánnyomást is megért népmese-válogatást az ukrajnai háborúból hazánkba menekülő családok, illetve az őket segítő szervezetek kapták meg, de már Kárpátaljára is jutott a könyvekből a belső-Ukrajnából menekült gyermekek számára.
A válogatás Zalka Virág Csenge mesegyűjteményének nyolc meséje, kiterjed a teljes magyar nyelvterületre, a Szigetköztől Székelyföldig, a Vajdaságtól Kárpátaljáig, képviselve a magyar nyelvű mesehagyomány lenyűgöző szépségét és gazdagságát.
Kapcsolódó tartalom:
Kulturális összefogás az iskolaév kezdetén az Ukrajnából menekült gyermekekért – sajtóközlemény